Consultancy
The range of linguistic computer systems available today is simply unmanageable. Translation memory systems, terminology programs, combinations of the two, speech recognition systems, technology for machine translation, tools for research, editing and quality assurance as well as project management are now indispensable resources for translators, editors, terminologists and project managers.
To prevent these usually highly complex specialist systems and the workflows contained in them from giving you a headache, we can help you in two ways:
- By completely shielding you from these 'system environments' and only delivering the desired results.
- By providing you with a systematic insight into linguistic systems, advising you on sensible investments in relevant software and showing you how appropriate workflows and processes work.
Either way, you can benefit from our technical expertise – by achieving cost savings, improving quality and meeting deadlines. Upon request, I can also produce tailored training courses for you on all language-related subjects.