HOW MUCH DOES IT COST, AND HOW LONG WILL IT TAKE?
Specialist Translation BASIC
With systematic quality assurance and self-revision
from €0.19/source word
- Translation by highly qualified, academically trained native speakers
- Systematic quality assurance according to linguistic and formal criteria with self-revision by the translator
- Processing of all common file formats such as Word, Powerpoint, InDesign, Framemaker, XML, etc.
- Layout work and certification fee included in translations of official documents
- Strictest confidentiality
- Access to our customer portal
Specialist Translation PLUS
Same scope as BASIC, but with additional four-eyes revision
from €0.23/source word
- Translation by highly qualified, academically trained native speakers
- Systematic quality assurance according to linguistic and formal criteria with self-revision by the translator
- Additional four-eye revision to DIN EN ISO 17100
- Processing of all common file formats such as Word, Powerpoint, InDesign, Framemaker, XML, etc.
- Layout work and certification fee included in translations of official documents
- Strictest confidentiality
- Access to our customer portal
Cost factors
Translation tasks can be very different. That’s why the price of a translation depends on a number of decisive factors: source and target language, text length, subject area, difficulty, urgency, quality of the source text, time needed for formatting (to name but a few). It also makes a difference whether or not a four-eyes revision (according to ISO 17100) is required. This step is particularly important in highly regulated sectors such as medical technology and pharmacology.
Types of calculation
The word count of the source text is becoming increasingly accepted as a fee basis. In contrast to line-oriented invoicing models, this offers a clearly defined parameter. Services that cannot be quantified in words (e.g. DTP, alignment) are charged on a time basis; often this is also the case with certified document translations. We use a translation memory system that may allow for savings with certain repetitive types of text.
Subscription plans
For companies and public authorities we offer attractive special conditions and even volume-based subscriptions. In return for payment of a flat-rate fee, you will receive all the translations you need during the contract period (usually 1 year). Similar to a mobile phone flat-rate, we record the translated volume of text, provide a detailed consumption record and notify you when your quota runs out. This eliminates a great deal of administrative effort for you and gives you a high degree of financial planning security. Talk to us about it.
And by the way ...
You decide how long it will take!
Specialist Translation FULL
Same scope as PLUS, but with PDF service, DTP and proofing
from €0.29/source word
- Translation by highly qualified, academically trained native speakers
- Systematic quality assurance according to linguistic and formal criteria with self-revision by the translator
- Additional four-eye revision to DIN EN ISO 17100
- Processing of all common file formats such as Word, Powerpoint, InDesign, Framemaker, XML, etc.
- Conversion of PDF source documents into editable file formats
- Desktop publishing (DTP) and proofing
- Ability to monitor translation work by accessing our translation server
- Layout work and certification fee included in translations of official documents
- Strictest confidentiality
- Access to our customer portal
“Buy something cheap, and you will have to buy it twice.”
A fact of popular wisdom