Armin Mutscheller,
Graduate Translator
TRANSLATION INTO EASY LANGUAGE
Being human does not begin with a university degree. Did you know that almost 350,000 people in Germany have a learning disability? And that 7.5 million adults in Germany have only low literacy skills? Reading and understanding German texts can also be a challenge for the 20.2 million people with an immigration background in Germany. All of these groups of people encounter language barriers in everyday life, which can be overcome by texts in Easy Language (“Leichte Sprache”).
Commitment with practical relevance
For over 20 years, I have been involved in a family support association that also represents people with limited literacy. From all my experience with these wonderful people, I have learned one important thing: Inclusion will always remain just a buzzword as long as it is not actively put into practice. Easy Language is one of many ways to make inclusion a reality.
Translator for Easy Language
Expressing complex thoughts simply: For 30 years, I have also been helping my own daughter to understand the world better through Easy Language. This requires intuition and the ability to empathize: Free the text from unnecessary ballast and reduce its statements to the essentials. Otherwise it will remain largely incomprehensible for many people.
HOW CAN I HELP YOU?
PLEASE GET IN TOUCH!
Please fill out the form and let me know the source and target languages, the desired delivery date and other details of your request. On work days you will receive an answer on the same day.