WAS KOSTET ES, UND WIE LANGE DAUERT ES?
Fachübersetzung BASIC
Mit systematischer Qualitätssicherung und Eigenrevision- Übersetzung durch sachkundige, akademisch ausgebildete Muttersprachler
- Systematische Qualitätssicherung nach sprachlichen und formalen Kriterien mit Eigenrevision durch den Übersetzer
- Ausführung in allen gängigen Dateiformaten wie Word, Powerpoint, InDesign, Framemaker, XML usw.
- Layout-Arbeiten und Beglaubigungsgebühr bei Urkundenübersetzungen inbegriffen
- Strengste Verschwiegenheit
- Zugang zum Kundenportal
Fachübersetzung PLUS
Wie BASIC, jedoch mit zusätzlicher QualitätssicherungÜbersetzung durch sachkundige, akademisch ausgebildete Muttersprachler
Systematische Qualitätssicherung nach sprachlichen und formalen Kriterien mit Eigenrevision durch den Übersetzer
- Zusätzliches Vier-Augen-Korrekturlesen nach DIN EN ISO 17100
Ausführung in allen gängigen Dateiformaten wie Word, Powerpoint, InDesign, Framemaker, XML usw.
Layout-Arbeiten und Beglaubigungsgebühr bei Urkundenübersetzungen inbegriffen
Strengste Verschwiegenheit
Zugang zum Kundenportal
Kostenfaktoren
Berechnungsarten
Abo-Modelle
Und übrigens ...
Wie lange es dauert, entscheiden Sie!
Fachübersetzung FULL
Wie PLUS, jedoch mit PDF-Service, DTP und Proofing- Übersetzung durch sachkundige, akademisch ausgebildete Muttersprachler
- Systematische Qualitätssicherung nach sprachlichen und formalen Kriterien mit Eigenrevision durch den Übersetzer
- Zusätzliches Vier-Augen-Korrekturlesen nach DIN EN ISO 17100
- Ausführung in allen gängigen Dateiformaten wie Word, Powerpoint, InDesign, Framemaker, XML usw.
- Umarbeitung von PDF-Quelldokumenten in editierbare Dateiformate
- Satztechnische Bearbeitung (DTP) mit Druckfahnenkorrektur (Proofing)
- Prüfmöglichkeit mit Zugriff auf unseren Übersetzungsserver
- Layout-Arbeiten und Beglaubigungsgebühr bei Urkundenübersetzungen inbegriffen
- Strengste Verschwiegenheit
- Zugang zum Kundenportal
„Wer billig kauft, kauft zweimal.“
Volksweisheit
Armin Mutscheller ist ein auf Medizin, Industrietechnik, Terminologie und Wissensmanagement spezialisierter Diplom-Übersetzer für Deutsch und Englisch, der sein Büro in Neckargemünd bei Heidelberg betreibt. Für viele andere europäische und asiatische Sprachen arbeitet er mit einem eingespielten Team von professionellen Übersetzern zusammen. Wir übersetzen sämtliche Textsorten wie Dokumentation, Marketingtexte, Pressemitteilungen, Urkunden, Verträge, Software und Websites.
© 2019 Armin Mutscheller • Qualität durch 25 Jahre Erfahrung und Spezialisierung • Übersetzungsprozess nach ISO 17100 • Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ)