Diplom-Übersetzer Armin Mutscheller
ÜBERSETZEN IN LEICHTE SPRACHE
Das Menschsein beginnt nicht erst mit einem abgeschlossenen Hochschulstudium. Wussten Sie, dass in Deutschland fast 350.000 Menschen mit einer Lernbehinderung leben? Und dass in unserem Land 7,5 Millionen Erwachsene nur eine geringe Lese- und Schreibkompetenz haben? Auch für die 20,2 Millionen Menschen mit Einwanderungsgeschichte in Deutschland kann das Lesen und Verstehen deutscher Texte eine Herausforderung sein. Alle genannten Personenkreise stoßen im Alltag immer wieder auf sprachliche Barrieren, die durch Texte in Leichter Sprache abgebaut werden können.
Engagement mit Praxisnähe
Seit über 20 Jahren engagiere ich mich für einen Selbsthilfeverein, der auch Menschen mit eingeschränkter Literalität vertritt. Aus meiner ganzen Erfahrung mit diesen wunderbaren Menschen habe ich vor allem eines gelernt: Inklusion wird immer nur ein Schlagwort bleiben, solange sie nicht aktiv praktiziert wird. Die Leichte Sprache ist einer von vielen Wegen, um Inklusion wahr werden zu lassen.
Übersetzer für Leichte Sprache
Schwierige Gedanken einfach formulieren: Seit 30 Jahren helfe ich auch meiner eigenen Tochter, die Welt durch Leichte Sprache besser zu verstehen. Das verlangt gutes Einfühlungsvermögen: Erst wenn man einen Text von unnötigem Ballast befreit und seine Aussagen auf das Wesentliche reduziert hat, wird er für viele Menschen überhaupt erst verständlich.
WIE KANN ICH IHNEN HELFEN?
SPRECHEN SIE MICH AN!
Bitte füllen Sie das Formular aus und teilen Sie mir Ausgangs- und Zielsprache, den gewünschten Liefertermin und sonstige Einzelheiten mit. An Werktagen erhalten Sie noch am selben Tag eine Antwort.